Below is a drawing of a duck flying away with a waggon and a horse in it. It's the second verse in the danish childrens song "Rapanden Rasmus fra Rinkenæs sogn" (The duck Rasmus from Rinkenæs parish).
Advertisement
Rapanden Rasmus fra Rinkenæs sogn,
kørte en tur i sin enspændervogn.
Hesten for vognen blev træt af at gå,
først gik den baglæns, så gik den i stå.
Rasmus tog selen om halsen og fløj,
hesten sad bagved i vognen og røg.
Men ih, hvor de gloed´ i Rinkenæs sogn,
da Rasmus kom flyv´ne med hyphest og vogn.
In English (as good as it can be):
The Duck Rasmus from Rinkenæs parish
took a drive in his loner car.
The horse of the wagon was tired of walking,
first went backwards, then went on a halt.
Rasmus took the belt around his neck and wing,
horse sat behind the car and smoked.
But oh, how they stared in Rinkenæs parish
since Rasmus came flying with horse and wagon.